domingo, 12 de julio de 2009

La parla de poble



Si algú de vosaltres té la sort de viure en un poble, o aprofita l'estiu per passar-hi uns dies, necessita saber un parell de coses per sobreviure a la gent que us hi trobareu.
Si sou dona, o aneu acompanyats per la vostra germana, novia, etc. aneu amb molt de compte amb les padrines que us trobareu pel carrer, sobretot amb dos adjectius concrets: pinxa i flamenca.
Normalment, les iaies faran un comentari de l'estil "avui està molt pinxa/flamenca la teva novia" acompanyat d'un somriure del tot innocent, cosa que ens pot dur a l'error de pensar que els agrada com ens hem vestit o arreglat aquell dia. En realitat, quan diuen pinxa volen dir que ensenya més carn del que seria correcte, i amb flamenca et diuen puta, això sí, tot amb un somriure.
Perquè quedi tot més clar aquí va un exemple:

El que diuen: Mira que pinxa que va avui la Cristina!
El que volen dir: Noi, vols dir que fa falta que la Cristina ensenyi part del mugró?

El que diuen: On vas Cristina tant flamenca?
El que volen dir: Cristina, amb aquesta faldilla tant curta hauries de posar-te calces si no vols ser la puta del poble. I no t'acostis al meu marit que no et pagarà més de 20 euros.

Si a partir d'ara alguna velleta entranyable us defineix com pinxa o flamenca, no ho dubteu ni un moment, treieu-vos el cinturó i comenceu a fuetejar-les per recuperar el vostre honor.

1 comentario:

  1. - Has mancillado mi honor!
    - Pues espera a ver lo que voy a hacer con tu culo!

    ResponderEliminar